Paula Fernandes sobre ~juntos e shallow now~: “ficou foneticamente bacana”
A cantora defendeu a letra de Juntos, sua versão em português da música Shallow
Se teve algo que virou assunto nessa sexta-feira (17) foi o lançamento de um trechinho de Juntos, a versão em português de Paula Fernandes e Luan Santana para a música Shallow, da trilha sonora do filme Nasce Uma Estrela e cantada originalmente por Lady Gaga e Bradley Cooper.
É que os sertanejos decidiram manter o termo em inglês no refrão, mesmo que o resto da letra seja na nossa língua, o que acabou resultando no verso “juntos e shallow now”. A galera, claro, ficou meio sem entender o sentido da mistura e a frase virou meme nas mais diversas redes sociais.
Mas se você acha que Paula Fernandes ficou chateada com a repercussão da música, que estará em seu próximo DVD, que será gravado em 12 de junho em Minas Gerais, está enganado! Em entrevista à Veja São Paulo, a cantora disse que decidiu manter o ‘shallow now’ em seu idioma original porque “é o trecho da música original que o brasileiro sabe”. Além disso, ela afirma que não se preocupou muito se as pessoas gostariam ou não da música. “A minha intenção não foi fazer algo pra agradar, nos moldes nacionais, queria fazer essa mistura. Ficou foneticamente bacana”, disse.
E ela garantiu mais uma vez que Lady Gaga aprovou a letra! “Escrevi em uma madrugada, mandei um áudio com guia de voz, violão e a letra. A resposta foi rápida. Ela [Lady Gaga] não mexeu em uma vírgula sequer”, afirmou Paula.
O que você achou de Juntos?