Por que Belly disse ‘Lemon Jelly Belly’ para Laurel ao terminar noivado?

Expressão representa um tipo de código especial entre mãe e filha, mas foi traduzida de forma diferente em português

Por Anny Caroline Guerrera 27 ago 2025, 21h01

Um termo usado por Belly no 8º episódio de O Verão Que Mudou Minha Vida pode ter passado despercebido para parte do público. Ao reencontrar Laurel após o rompimento com Jeremiah, a protagonista usa um código de segurança que foi apresentado ainda na 1ª temporada como uma rota de fuga entre mãe e filha, mas a tradução em português ficou bem diferente do significado original.

No início da série, Laurel (Jackie Chung) leva a protagonista até o clube para um evento das debutantes do ano e ressalta que pode ir buscá-la caso ela não se sinta confortável na situação. Belly (Lola Tung) reafirma que está tudo bem, mas a mãe pede que a jovem relembre o código de segurança que criaram quando ela ainda era criança caso queira ir embora antes do combinado e as duas repetem as palavras juntas: “Lemon Jelly Belly” (ou “Jujuba de limão da Belly“, como foi traduzido oficialmente na produção).

Só que a 3ª temporada apresentou uma discordância na tradução do termo. No 8º episódio, Belly usa o código para ser consolada pela mãe quando termina o noivado com Jeremiah, sem precisar dar muitas explicações do que aconteceu. Ao ouvir a filha dizer “Lemon Jelly Belly“, no áudio original, Laurel entende na hora que a filha precisava sair dali o mais rápido possível.

Mas, na tradução para o português,  a frase ficou diferente tanto na dublagem quanto na legenda, que deu a entender que Belly estaria dizendo que está “arrasada” ou que “é uma chorona”. Na verdade, a cena foi uma representação do forte laço entre as duas, que ainda dividem a mesma linguagem e conexão de antes.

Continua após a publicidade

Quer receber as principais notícias da CAPRICHO direto no celular? Faça parte do nosso canal no Whatsapp, clique aqui.

Publicidade